回執(zhí)要盡可能快地寄出。對(duì)于不尋常的業(yè)務(wù)交易,應(yīng)該給對(duì)方寄回執(zhí)。在終于收到催要過多次的錢或信息時(shí),不應(yīng)責(zé)怪對(duì)方“早該寄來了”,而是應(yīng)寄上一封表示謝意的回執(zhí),這樣會(huì)改善業(yè)務(wù)聯(lián)系和私人關(guān)系。寫作方法1.說明已收到了什...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
回執(zhí)要盡可能快地寄出。對(duì)于不尋常的業(yè)務(wù)交易,應(yīng)該給對(duì)方寄回執(zhí)。在終于收到催要過多次的錢或信息時(shí),不應(yīng)責(zé)怪對(duì)方“早該寄來了”,而是應(yīng)寄上一封表示謝意的回執(zhí),這樣會(huì)改善業(yè)務(wù)聯(lián)系和私人關(guān)系。寫作方法1.說明已收到了什...[繼續(xù)閱讀]
邀請(qǐng)信是表達(dá)善意的信,它應(yīng)該是友好的(即使是完全出于商業(yè)目的的邀請(qǐng)信),因?yàn)槟阆MA魧?duì)方對(duì)你的善意;它也是私人信件,因?yàn)槟闶菍懡o某個(gè)人的,他會(huì)因?yàn)楸荒懔硌巯啻械礁吲d。為了獲得這種良好感情,信要寫得熱情,并表示...[繼續(xù)閱讀]
接受邀請(qǐng)的信應(yīng)表現(xiàn)出誠摯的謝意和對(duì)方所期待的喜悅之情。對(duì)方邀請(qǐng)你是出于好意,作為回報(bào)你也應(yīng)表達(dá)感激:Ishallbehappytoaccept...Itwasthoughtfulofyoutoinvitemeto...Thankyousomuchforthinkingofme.Thankyouforyourinvitationto...邀請(qǐng)信只寫給那些會(huì)喜歡這件...[繼續(xù)閱讀]
在接受社會(huì)團(tuán)體中的職位時(shí),接受信也許是授予和接受的唯一書面記錄。第一句話就應(yīng)該表示接受并致謝,因?yàn)榻邮芰艘粋€(gè)職位之后,你自然會(huì)覺得十分感激。例如:IamhappytoacceptyouroffertojoinLendingHandscharity,Iampleasedtoacceptthepositionofprogramm...[繼續(xù)閱讀]
說明信的目的是為了使對(duì)方省時(shí)省力,他不必先讀文件的第一部分或?yàn)g覽一組材料后再去判斷這些材料是什么、為什么寄來,只需讀一下說明信就能立刻知道寄來的是什么。說明信應(yīng)簡(jiǎn)潔,例如:FourcopiesoftheMay1revisionofthe____budgetareenclos...[繼續(xù)閱讀]
補(bǔ)充信可能是一個(gè)提醒、一份進(jìn)展報(bào)告、一封要求解釋的信,甚至可能是一封推銷信。下面有各種類型的例子。一開始就要指出你的信是關(guān)于什么事情的,第一句話就切入正題,然后再羅列事實(shí)、數(shù)據(jù)或敘述從你們上次聯(lián)系至今發(fā)生了...[繼續(xù)閱讀]
寫詢問信是為了讓編輯相信你的書或文章值得認(rèn)真對(duì)待。它基本上是一封推銷信,對(duì)于非小說作者,它能幫你在寫作之前就把作品推銷出去,使你可以按出版要求去寫作。這種詢問信將使編輯得到有關(guān)你和你的作品的第一印象,一定要認(rèn)...[繼續(xù)閱讀]
付款Memoto:Mr.Upchurch from:JonAlderwoodYourequestedaproposedprocedureweshouldfollowtoalleviatetheproblemofconsistentlypayingourprintingdievendorinvoices60to90dayslate.Hereismysuggestedprocedure:Thecorrugatedboxsalespersonworkswiththecustomeronthedesignoft...[繼續(xù)閱讀]
“歡迎您的到來!我們會(huì)友好相處的。”這是歡迎信應(yīng)傳達(dá)給對(duì)方的友善情感,也是一種禮貌和體諒的態(tài)度。因?yàn)闅g迎信也有些類似于推銷信,所以你可以提到你們的組織、工作地點(diǎn)或團(tuán)體的一些吸引人之處,讓對(duì)方知道你為屬于它而驕...[繼續(xù)閱讀]
訂婚DearUncleTony,Ithashappenedatlast,althoughperhapsit’snosurprise.I’mENGAGED.YesterdayEdaskedmetomarryhim—buthewaiteduntilhewassureofmyanswer.Wehaven’tsetaweddingdate,butprobablynextMarch,maybeApril.You’llknowinplentyoftimetoarrangeatriptoPhiladelphia.The...[繼續(xù)閱讀]