“呲”又作“刺”。又作“挨狗屁呲兒”。受到申斥或斥責(zé)。含貶義。〔例〕你呢,在家挨了一頓呲兒,一琢磨愛(ài)人說(shuō)得對(duì)。(皆137)∣人有臉樹(shù)有皮,你家破人亡人家都沒(méi)來(lái)打聽(tīng)一下,你倒還有臉去認(rèn)親,挨了狗屁刺還有臉回來(lái)說(shuō)!那兒枝高 (本文共 174 字 ) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 “呲”又作“刺”。又作“挨狗屁呲兒”。受到申斥或斥責(zé)。含貶義。〔例〕你呢,在家挨了一頓呲兒,一琢磨愛(ài)人說(shuō)得對(duì)。(皆137)∣人有臉樹(shù)有皮,你家破人亡人家都沒(méi)來(lái)打聽(tīng)一下,你倒還有臉去認(rèn)親,挨了狗屁刺還有臉回來(lái)說(shuō)!那兒枝高 (本文共 174 字 ) [閱讀本文] >>