本標準所列術語,均是對本標準內(nèi)涵及在本標準中出現(xiàn)且其含義需要加以界定,說明或解釋(即定義)的詞匯。在確定所列術語的定義時,盡可能參照現(xiàn)行有關的標準及相關的技術文件,并考慮到習慣和通用性。術語的英文翻譯也是從習慣 (共 1100 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 本標準所列術語,均是對本標準內(nèi)涵及在本標準中出現(xiàn)且其含義需要加以界定,說明或解釋(即定義)的詞匯。在確定所列術語的定義時,盡可能參照現(xiàn)行有關的標準及相關的技術文件,并考慮到習慣和通用性。術語的英文翻譯也是從習慣 (共 1100 字) [閱讀本文] >>