當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 成語漢英例解 > 列表
成語漢英例解 共有 9461 個詞條內(nèi)容

阿家阿翁

    a father-in-law or mother in-law/不癡不聾,不作~。(趙璘《因話錄》一) If you suffer from neither senile dementis nor deafness,you cannot be a father-in-law or mother-in-law....[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

腌里巴臜

    dirty; filthy/里頭是~的兩間頭發(fā)鋪。(《兒女英雄傳》三十二 ) Inside were two filthy rooms of a hair shop....[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

腌臜混沌

    (a) filthy (thing)/你這個~! 有甚么言語,在外人處說來,欺負老娘! (《水滸全傳》289) You filthy thing! What rumours are you spreading—slandering me?...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

腌臜潑才

    a dirty rogue/俺只道那個鄭大官人,卻原來是殺豬的鄭屠。這個~,投托著俺小種經(jīng)略相公門下做個肉鋪戶,卻原來這等欺負人! (《水滸全傳》37)So Master Zheng is only Zheng the pig-sticker,the dirty rogue who runs a butcher shop under the patronage of Young Gene...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀兵必勝

    an army burning with righteous indignation is bound to win (/be victo rious)/故抗兵相加,哀者勝矣。(《老子》六十九)There fore when armies are mobilized and issues joined,the man who is sorry over the fact will win./南原大戰(zhàn)后,李自成并沒有灰心,他深信~。After the batt...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀而不傷

    〔of a piece of writing〕 be deeply felt but not sentimental;〔of a person〕 be mournful but not distressed; grief without being hurtfully excessive; be tragic yet restrained/《關(guān)雎》樂而不淫, ~。 (《論語·八佾》) The Guan Ju is expressive of enjoyment without being licentio...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀感頑艷

    be melancholy and beautiful/符兆綸評之曰:“詞賦名家,卻非說部當行,其淋漓盡致處,亦是從詞賦中發(fā)泄出來,~?!?(魯迅《中國小說史略》228) Thus Fu Zhaolun commented: “The author was a talented poet but a novice in the writing of fiction. His most moving passag...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀鴻遍野

    a land (/the countryside) swarming with famished refugees;disaster victims moaning everywhere; starving people fill the land/鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。(《詩經(jīng)·小雅·鴻雁》)The wild geese are flying about,| And melancholy is their cry./那次地震發(fā)生后,成千上萬的人流離失所,~。...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀毀骨立

    be (come) very thin through sorrow; be so emaciated with grief that one’s bones stand out; pale and haggard with sorrow/王戎雖不備禮,而~。(劉義慶《世說新語·德行》) Wang Rong,even though not performing the rites,is nevertheless so emaciated with grief that his bones stand ou...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解

哀莫大于心死

    despair is the greatest sorrow; nothing gives so much cause for sorrow as hopelessness (/losing hope/the death of one’s heart); there is no greater sorrow than despair;there is no poverty like poverty of spirit; there is nothing worse than apathy; there i...[繼續(xù)閱讀]

成語漢英例解