本質(zhì)上,語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)是以語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用為基礎(chǔ)的實(shí)證性、描寫性的譯學(xué)研究范式,其特征主要表現(xiàn)為:1)實(shí)證性研究實(shí)證性研究是指研究者通過(guò)對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行大范圍的觀察或調(diào)查,或采用實(shí)驗(yàn)方法獲取相關(guān)證據(jù)或數(shù)據(jù),并以此為依據(jù)歸納......(本文共 2339 字) [閱讀本文] >>