釋義搖搖晃晃, 仿佛馬上就要掉下來(lái)一樣。也比喻處境、 地位等很不穩(wěn)固, 隨時(shí)都有垮臺(tái)、 崩潰的可能。tottering / crumbling / on the verge of collapse例句 滿目破舊書(shū)刊廢紙,胡亂堆積在搖搖欲墜的書(shū)架上。 Torn books and ragged magazines were p...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
釋義搖搖晃晃, 仿佛馬上就要掉下來(lái)一樣。也比喻處境、 地位等很不穩(wěn)固, 隨時(shí)都有垮臺(tái)、 崩潰的可能。tottering / crumbling / on the verge of collapse例句 滿目破舊書(shū)刊廢紙,胡亂堆積在搖搖欲墜的書(shū)架上。 Torn books and ragged magazines were p...[繼續(xù)閱讀]
釋義睡夢(mèng)中也在追求,形容迫切地希望。long [ yearn] for day and night / try to find even in sleep / dream of例句 出國(guó)留學(xué)是她夢(mèng)寐以求的事兒。To go to study abroad is what she has been longing for day and night....[繼續(xù)閱讀]
釋義比喻只有經(jīng)受嚴(yán)峻的考驗(yàn),才知道誰(shuí)真正堅(jiān)強(qiáng)。only the toughest grass can stand strong winds / strength of character is tested in a crisis例句 俗話說(shuō):“疾風(fēng)知?jiǎng)挪?。”困難和挫折使他變得更堅(jiān)強(qiáng)不屈。As the saying goes,“Only the toughest grass can stan...[繼續(xù)閱讀]
釋義沒(méi)有一點(diǎn)破綻或毛病可以讓人攻擊、挑剔。形容十分嚴(yán)密。with no chink in ones armor / be invulnerable / unassailable / impregnable / unimpeachable例句 這篇文章結(jié)構(gòu)緊湊,邏輯性強(qiáng),論點(diǎn)有力,簡(jiǎn)直是無(wú)懈可擊。The article, with its well-organized plots ...[繼續(xù)閱讀]
釋義國(guó)家太平,人民安樂(lè)。state prosperous and people at peace例句 這幾年,風(fēng)調(diào)雨順,國(guó)泰民安。In the past few years the elements have been propitious, the country has been prosperous and the people have been living in peace....[繼續(xù)閱讀]
釋義形容事業(yè)、學(xué)問(wèn)等進(jìn)步非常迅速。( of a cause or learning, etc.)advance by leaps and bounds / forge ahead rapidly / make giant strides例句 中國(guó)的科學(xué)技術(shù)正在突飛猛進(jìn)。Chinas science and technology are advancing by leaps and bounds....[繼續(xù)閱讀]
釋義形容痛恨到極點(diǎn)。with bitter hatred / feel deep bitterness / with great resentment / resent deeply例句 這種奢靡之風(fēng),令人痛心疾首。People bitterly resented the widespread debauchery and extravagance....[繼續(xù)閱讀]
釋義形容記憶深刻,永遠(yuǎn)不忘。bear in mind for ever / remember with gratitude to the end of ones life / engraved on the heart例句 你的教誨,我將刻骨銘心,身體力行。Ill bear in mind your teaching for ever and put it into practice in life....[繼續(xù)閱讀]
釋義為什么不樂(lè)意去做呢?why not go ahead with it / what is there against it / no reason why not例句 周末工作既可以給你帶來(lái)收入又可以給你經(jīng)驗(yàn),何樂(lè)不為?Working on the weekend will bring you some experience as well as income. Why not go ahead with it?...[繼續(xù)閱讀]
釋義舊指進(jìn)士及第,功成名就。也形容加官晉爵或事情如愿以償時(shí)心情歡暢。attain a high official rank / ride on the crest of success 例句 那位年輕人真是春風(fēng)得意。That young man has attained a high official rank....[繼續(xù)閱讀]