當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 英美漢學(xué)家翻譯研究 > 正文

2.2.4 小結(jié)
英美漢學(xué)家翻譯研究

        漢學(xué)家白睿文(2009)在“首屆中美文學(xué)論壇”上的發(fā)言中指出,有關(guān)專名的恰當(dāng)音譯或是翻譯的爭(zhēng)論長(zhǎng)期存在,“拉丁化(即羅馬化)從來(lái)都不是一個(gè)非此即彼的選擇問(wèn)題,而是一個(gè)涉及可讀性與忠于原文之間的抉擇的大論題”。雖然現(xiàn)代漢......(本文共 560 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說(shuō)明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)
推薦內(nèi)容