當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英美漢學(xué)家翻譯研究 > 正文

1.4 譯者聲音與基于廣義思維報(bào)告法的認(rèn)知研究
英美漢學(xué)家翻譯研究

        本書的一個(gè)主要目的是以認(rèn)知翻譯學(xué)視角探究漢學(xué)家譯者的多重聲音。為此,我們需要明確譯者聲音的內(nèi)涵和研究方法。譯者的聲音(translators voice)已成為翻譯學(xué)中的一個(gè)重要理論概念。韋努蒂(Lawrence Venuti)指出,譯者向來被認(rèn)為是隱身......(本文共 6353 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)
推薦內(nèi)容