當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 翻譯學(xué)研究方法 > 正文

2. 歷史學(xué)與翻譯學(xué)研究
翻譯學(xué)研究方法

        翻譯學(xué)研究與歷史學(xué)研究在學(xué)科性質(zhì)上有許多共通之處: 翻譯是科學(xué)抑或藝術(shù),從馬庫斯·圖留斯·西塞羅、約翰·德萊頓直至今日,尚無定論;而人類歷史不僅受自然規(guī)律支配,還貫穿著人文動機(jī)。由此可見,這兩門學(xué)科既具有物質(zhì)性客觀......(本文共 488 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請點(diǎn)擊申訴舉報(bào)
推薦內(nèi)容