當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 翻譯學研究方法 > 正文

2. 翻譯方法論體系
翻譯學研究方法

        黃忠廉(2009)對翻譯方法論的體系結構進行了專門的探討,他認為翻譯方法論包括全譯方法論和變譯方法論。其中,全譯方法包括對譯、增譯、減譯、轉譯、換譯、分譯、合譯七種;變譯方法包括摘譯、編譯、譯述、縮譯、綜述、述評、......(本文共 1480 字, 2 張圖)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權歸屬創(chuàng)作者。若內容存在侵權,請點擊申訴舉報
推薦內容