當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫作 > 正文

1.3.2 理論的基礎(chǔ)不同
人文科學(xué)

        勒菲弗爾和巴斯內(nèi)特所開啟的 “文化轉(zhuǎn)向”擺脫了傳統(tǒng)上局限于單純語言轉(zhuǎn)換的翻譯研究模式,關(guān)注翻譯與文化之間的互動而拓寬了翻譯研究的視野。但是,他們走向了另一個極端: 他們 “顛覆”了以前的翻譯理論,特別強(qiáng)調(diào)文化在翻......(本文共 858 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >