無心恰恰用 無心恰恰用,用心恰恰無。今說無心處,不與有心殊?!濉?牛頭法融明師說:“翻譯涉及兩種語言,所以有人將其稱為兩種語言的轉(zhuǎn)換。為師以為這種說法沒有錯(cuò),但也不完全對。因?yàn)橛袝r(shí)候兩種語言之間是不易轉(zhuǎn)換的。......(本文共 2145 字) [閱讀本文] >>
海量資源,盡在掌握
 無心恰恰用 無心恰恰用,用心恰恰無。今說無心處,不與有心殊?!濉?牛頭法融明師說:“翻譯涉及兩種語言,所以有人將其稱為兩種語言的轉(zhuǎn)換。為師以為這種說法沒有錯(cuò),但也不完全對。因?yàn)橛袝r(shí)候兩種語言之間是不易轉(zhuǎn)換的。......(本文共 2145 字) [閱讀本文] >>
開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請點(diǎn)擊申訴舉報(bào)